My feeling after watching the TV program of SBS broadcasting,'Thank You' on a winter day in 2013
'Thank You' showed the process that three men had spent time together for one night and two days. They are still famous in their jobs. One is an actor, another is a baseball player and the other is a monk. I became curious about their trip. In fact, I wanted to know what the famous people like them were thinking and worrying about their lives. During one day, they enjoyed having a snowball fight and some funny games under the beautiful snow scenery. It made me feel good to see the adults playing like children. They became more intimate as time went on. They talked a lot sitting around the fire at night. I was very impressed by their honest talking. It is not easy to show one's worries and thoughts to the public. For this reason, impressions of their remarks are still lingering(= still linger) in my mind. ****
1. We are partners to each other even though we have walked alnog the different way and we are going there again.
2. I am really happy because I have someone to express my gratitude to.
3. We are here because there were mother, grandmother, great grandmother etc, We are all precious so we must not give up our lives.--------
* 2013년 어느 겨울 SBS TV프로그램 '땡큐'를 시청한 후 소감 *
'땡큐'는 세 남자가 1박 2일 동안 같이 시간을 보내는 과정을 소개했어요. 그들 여전히 자신들의 분야에서 유명해요. 한 사람은 배우이고, 또 다른 한 사람은 야구선수이고, 나머지 한 사람은 스님이에요. 저는 그들의 여행에 호기심을 갖게 되었어요. 사실 그들처럼 유명한 사람들은 자신들의 삶에 대해 무엇을 생각하고 걱정하는지 알고 싶었어요.
그들은 낮 동안 아름다운 설경 아래에서 눈싸움도 하고 재미있는 게임을 했어요. 아이들처럼 놀고 있는 어른들을 보니 저는 기분이 좋았어요. 그들은 시간이 지나면서 점점 친해졌어요. 밤이 되자, 그들은 화롯가에 앉아 이야기를 했어요. 저는 그들의 진솔한 대화에 무척 감동받았어요. 대중에게 자신의 걱정거리와 생각을 털어놓는 것은 쉽지 않아요. 그런 이유로 그들의 감동적인 말이 여전히 제 마음 속에 남아 있네요.
1. 우린 비록 다른 길을 걸어왔고 걸어가고 있지만, 우리는 서로 동반자입니다.
2. 저는 감사할 누군가가 있어서 정말 행복합니다.
3. 우리는 어머니, 할머니, 증조할머니 등 그분들이 계셨기 때문에 이 자리에 있습니다. 우리 모두 아주 소중하기 때문에 우리 삶을 결코 포기해서는 안 됩니다.
Comments
Post a Comment